荧幕判官

荧幕判官

这是个很平常的故事,所以它很可怕

524.35MB
版本 1.13
暂未收录 高速下载 打开应用汇 发现更多精彩
喜欢 84%好评(219人)
评论 770
荧幕判官截图0 荧幕判官截图1 荧幕判官截图2 荧幕判官截图3 荧幕判官截图4
  提示:该应用暂无版号 应用汇暂不提供下载
详细信息
  • 软件大小: 524.35MB
  • 最新版本: 1.13
  • 文件格式: xpk
  • 应用分类: 角色扮演
  • 使用语言: 中文
  • 网络支持: 无需联网
  • 系统要求: 4.1以上
应用介绍
《荧幕判官》来自台湾的真实故事改编集成,搭配以解谜、匿踪等多样化游戏玩法,是一款操作上简单游玩的游戏;而引人深思的剧情,在思维上亦是款不简单的小品游戏。总游玩时数不长,但真正的思维挑战在游戏通关后才开始。

《荧幕判官》游戏简述
在《荧幕判官》中,玩家操控主角在记忆与现实的交错世界中寻找有关真相的蛛丝马迹。故事背景设立在七零年代解严后的台湾社会,那是一个网路尚未盛行的年代,借由主角的人生故事,玩家能从中探究媒体是如何在诸位“荧幕判官”的帮助下将一个人抹杀在社会中。

《荧幕判官》美术风格
美术风格灵感来自于古早的彩色手绘广告、海报。在那个印刷以及影像处理技术尚未电脑化的年代,画家们在拟真与幻想之间摆荡,因此既有相片一般的写实风格,但又不同于传统人物绘画,其诞生出来的绘本风格具有独特魅力

《荧幕判官》游戏特色
*耗时将近一年多的时间制作,游戏剧情与画面中皆蕴藏了大量隐喻等待玩家发现。
*本游戏就是社会的缩影,不仅探讨舆论杀人的现象,更与诸多社会现实议题环环相扣。
*除了主线外,游戏当中有许多真实故事改编的彩蛋,找寻其中隐藏的小篇章也是乐趣之一!

《荧幕判官》开发团队
光穹游戏 (18Light Game) 起源于 2012 年,一群拥有游戏梦想的台湾学生从 18 楼合租宿舍中创立。“用一杯咖啡的时间,让人们换取一段不平凡的旅程。”是光穹游戏开发游戏的初衷。光穹游戏开发的游戏都与冒险有关,秉持创作出让玩家“一起分享乐趣”、“一同讨论剧情”的游戏。在剧情当中融合社会议题,让玩家在享受娱乐之余,还能思索深刻的故事。未来,我们期许以资讯搭载娱乐,透过游戏改变人们的生活。
加载更多
评论
  • YYH13045119937 1个月前
    引人深思的游戏,我们在荧幕上看到的是真的吗?那只是别人想让你看到的东西,永远不要轻易去相信,要学会去思考,去寻找真相。
  • YYH10947713620 2个月前
    怎么打那个血娃娃?这么快能过?
  • YYH12778007150 2个月前
    这游戏好深奥
  • YYH12974716962 2个月前
    一开始只是觉得一个普通游戏,有些地方很难破关,游戏的含义很多,我玩到最后我哭了,钱终究还是王
  • 程慕颖在线吃小孩 2个月前
    荧幕判官真是个值得大家去玩的解密RPG游戏,不是很恐怖。有追逐战(不多),一周目是会有没收集完的物品,这里我就给大家带来游戏攻略+物品收集。
  • 我的爱一生只为你存在 2个月前
    这TM啥啊,根本打不过
  • 町衍真藤 4个月前
    第二章吧,前面的鸟好打,狼难一点,但掌握好它们攻击的频率就能无伤过 可是那个混混头头(结合背景故事应该是第一章的胖子)打不过啊,攻击高,血量高,攻击速度高,攻击到后面也没规律…主要是还会喷火,喷一下就快死了…而且还能喷好几次 另外下面这张图是…emmm蒋委员长吗(小声逼逼)
  • 键盘侠就是条没人拴的流浪狗 老子随缘理狗 4个月前
    为防剧透,另开一帖 boss难搞,但花点技巧+一点运气就不怎么难了,这可能是在暗示我们——没什么钱&权的话,无脑莽干是不行的(但即使并没有无脑莽干并且肝到了最后,也是绝路一条?)(w)。 1:蜘蛛 你有三次撞头的机会。用完就会嗝屁了。一般都是在最后加速跑那部分才开始有点抓狂的吧。 步骤: ①时刻搞清楚自己的定位(注意自己在哪一列) ②盯好主角所在的那一列的最下面,这样能有更多反应时间 ③一般情况多使用点击而不是长按的方式移动,这样才能更好地做到步骤① 2:三头怪 基本操作:按住盾约1秒时间内受到攻击则成功挡住,未受到攻击则自动取消防御状态;剑的话有使用CD,用了后要等一两秒后才能再用。 主要是注意好时机长按盾挡它的火,别的跟打鹰人差不多,看好对方的动作或者把握好对方的攻击节奏就好了。 3:演讲会PK文生 拿出玩史上最牛的游戏2的那种技巧与手速不停点防御或进攻就好了 4:拳击文生的手下 两种方法: ①拼反应呗 ②感受一下黄线的速度,以此预判 (幼儿园的血兔子我试了两三次就放弃了,黄线挺快,黄色部分只有一格。玩之前看到有人说它快到让人吐血啥的,我还以为是兔子会像三头怪那样,一拳又一拳狂捶玩家,而且拳速极快呢,结果是……失败了也就是接一下慢慢飞来的球罢了) 5:追上文生 和文生跑同一列,别管阻碍物,紧盯着文生,文生跑哪边去就立马跟过去 6:拳击文生 文生有一定机率会使用的花招(运气好的话基本回回都会使用): ⑴故意等黄线快到黄色矩形上时伸手挑衅。此时必须等一两秒后再成功让线停在黄色部分上,这样子这回合才算成功。所以无论前后都更加不能太急着点屏幕 ⑵把进度条变成部分相同的两行。这招需要我们让进度条上两条黄线都能停在黄色部分。没什么好说的 我试了大概二十次左右就成功了 他爸就没什么好说的,同样是要及时点屏幕让黄线停在黄色部分。 我试了大概十几次就过了 抢酒瓶则是更轻松地过了 我只能帮到这了 题外话: 1:把语言切换成除中文之外的语言后再来看新闻字幕的话,汉语的优点之二就体现出来了 2:结局确实不愧是结局,但对于幼年时期还没玩完就意外地翻评论知道了结局的我来说,心情上没什么变化。所以有点在意结局的神度真的能达到跟简介差不太多的程度吗? 3:“关于我们”这部分,也就是玩完后也会出现的制作人名单。你会发现里面没有英语啥的翻译人员名单,倒是有一个专门负责日语翻译的,这是为什么?因为日语翻译软件啥的,翻译水平基本上都太扯淡了(我至今没发现哪个是像翻译英语那般不扯淡的),有时翻译结果是挺正常的,有时却很奇葩。奇葩的中日句子互译软件之一:有道翻译(没有官)。先说一下,日语的假名相当于英语中的ABCD。我用那个没有什么日语什么大辞典的版本翻译日语句子时,输入了假名あ(读音接近于“ā”),然后它就给我翻译出了一个正常的词,我再输入一个あ,它给我翻译出了一个有主谓结构的正常句子,我再多输入几个あ时,它就给我翻译出了一句主谓宾都齐了的句子,甚至还有定语、状语。我心想:“你魅呀!翻译英文句子时我给你个‘aaaaa’,你特么会翻译出一个完整的句子吗?拜托,要是翻译不出来就像翻译英文啥的那样子老实点别装了好吗!?” 那么这意味着什么?不就是日语上手的用不上或不敢用,不会的人或者会得不多的日语学者要么迟早被这破翻译器误了个超级无敌大人子弟,要么就更不敢用了。谁知道这破翻译器会不会直接把你想了解的那部分随便编两个词,然后就不着痕迹地掺进去弄给你呢。我一开始还好奇地去搜了一下为什么日语翻译器基本上都渣出八国之外,不在语言之中呢。结果发现有个人就直接拿用来回答“为什么翻译器会翻译错”的问题的答案来高谈阔论了!握X,这不就正好如同“荧幕判官”的翻版了不是吗?这货还以为日语翻译软件的水平是跟英语翻译软件的差不多的,估计连碰都还没碰过日语假名就出来高谈阔论了呢。管中窥豹然后就出来以偏概全了有没有!
  • 二阶堂 5个月前
    一个半小时通关 一开始不知道 开头有些东西没收集但是懒得打第二遍了
  • 幽魂hh真好 6个月前
    荧幕判官们来玩一玩